La traduzione dei classici:
teorie e riflessioni
La
traduzione dei classici antichi nel tempo (M. Morani)
Sensum de
sensu (M. Morani)
Traduzione
di deinós e sophós
(G. Regoliosi)
Sulla
traduzione di Aen. II, 1 e
III, 718 (G. Regoliosi)
Nel
laboratorio della traduzione (riflessioni sulle traduzioni di Marziale
e Orazio di P. Rapezzi)
La
traduzione
nella storia
Per una
storia delle traduzioni dell'Iliade (M. Morani)
Saffo, fr. 31
Alcmane, il Notturno
(fr. 89)
Traduzioni
del primo stasimo dell'Antigone di Sofocle
Federici,
1828: Storia delle traduzioni di testi greci
Leopardi
traduttore di Virgilio (Eneide, II) ...
...
e di Omero (Odissea, I)
Alfieri
traduttore di Virgilio
Alcune
traduzioni cinquecentesche dell'Iliade
Traduzioni e imitazioni di
Euripide nel Cinquecento italiano:
Il ritorno al teatro
euripideo nel Cinquecento italiano (A. Porro)
I rifacimenti euripidei di
Lodovico Dolce (M. Perego)
Tentativi e proposte
Catullo,
Traduzione di vari carmi (P. Rapezzi)
Catullo
e altri autori nel dialetto di San Fratello (ME) e in siciliano (B. Di
Pietro)
Virgilio,
Morte di Priamo, Eneide, II, 526-558 (P. Rapezzi)
Orazio,
Odi
I, 11 (L. Calcerano)
Orazio
lirico (P. Rapezzi)
Tibullo I,
3 (P. Rapezzi)
Orazio
in esperanto
Ovidio,
Trist. I, 3 (P. Rapezzi)
Ovidio,
Heroides 3, Briseide ad Achille (P. Rapezzi)
Properzio
IV, 7 (P. Rapezzi)
Fedro,
Traduzioni di varie favole (P. Rapezzi)
Marziale,
Epigrammi (P. Rapezzi)
La
Nuova Saffo
Esperienze didattiche
Traduzioni
di studenti
Esperimento di
traduzione dall'Odissea
|