"Il patrimonio greco, criticamente purificato, è parte integrante della fede cristiana" (Benedetto XVI)

"La cultura dell’Europa è nata dall’incontro tra Gerusalemme, Atene e Roma" (Benedetto XVI)

 

  HomeChi siamoLa rivistaTestiDidatticaAttivitàGuestbookVariaCerca

 

Una "pastorella" gallego-portoghese

Quand'eu hun dia fuy en Compostela

en romaria, vi hunha pastor

que, poys fuy nado, nunca vi tan bela,

nen vi outre que falasse milhor,

e demandey-lhe logo seu amor

e fiz por ela esta pastorela.

 

Dixi lh'eu-logo: «Fremosa poncela,

quereds vós min por entendedor,

que voy darey boas toucas d'Estela,

e boas cintas de Rrocamador,

 e d'outras doas a vosso sabor,

e ffremoso pano per gonela?»

 

. . . . . . . . . . . . . .

E diss'ela, come ben ensinada:

«Por entendedor vos quero filhar

e, poys for a rromaria acabada,

aqui, d'u sõo natural, do Sar,

cuydo-m'eu, se me queredes levar,

ir m'ei vosqu'e fico vossa pagada»

 

 

Quando un giorno andai a Compostella

in pellegrinaggio, vidi una pastora

che, da quando sono nato, mai ne ho visto una così bella,

né ne vidi un'altra che parlasse meglio,

e le richiesi subito il suo amore

e feci per lei questa pastorella.

 

Subito le dissi: "Bella fanciulla,

mi volete per amante,

che vi darò belle cuffie di Estella,

e belle cinture di Ricamadour,

e altri doni a vostro piacere

e bella stoffa per una veste?"

 

. . . . . . . . . . . .

E lei mi disse, da persona ben assennata:

"Per amante vi voglio prendere

e, quando il pellegrinaggio sarà compiuto,

da qui, da dove sono nativa, dal Sar,

io penso, se vorrete portarmi via,

verrò con voi e sarò vostra ben contenta".

 

Questa pastorella è di Pedr'Amigo de Sevilha, che opera nella cerchia di Alfonso X di Castiglia (seconda metà del sec. XIII). Lo spunto iniziale non è molto diverso da quello delle altre pastorelle dell'epoca, ma l'ambientazione è posta accuratamente in Galizia (il viandante si sta recando in pellegrinaggio a Santiago di Compostella e la donna ricorda di essere nativa della regione: il Sar è appunto il fiume della Galizia). Il termine romaria indicava in origine il pellegrinaggio a Roma, e in un secondo momento è passato a significare qualunque tipo di pellegrinaggio.

 

(Ritorna al documento contenitore)

 

Print Friendly and PDFCliccando sul bottone hai questa pagina in formato stampabile o in pdf



Per tornare alla home
Per contattare la Redazione


Questo sito fa uso di cookies. Privacy policy del sito e autorizzazione all'uso dei cookie: clicca qui