"Il patrimonio greco, criticamente purificato, è parte integrante della fede cristiana" (Benedetto XVI)

"La cultura dell’Europa è nata dall’incontro tra Gerusalemme, Atene e Roma" (Benedetto XVI)

 

  HomeChi siamoLa rivistaTestiDidatticaAttivitàGuestbookVariaCerca

Da W. Shakespeare, Racconto d'inverno

O Proserpina,

For the flowers now that, frighted, thou, let’st fall

From Dis’s waggon! - daffodils,

That come before the swallow dares, and take

The winds of March with beauty; violets, dim

But sweeter than the lids of Juno’s eyes

Or Cytherea’s breath; pale primroses,

That die unmarried ere they can behold

Bright Phoebus in his strenght-a malady

Most incident to maids; bold oxlips, and

The crown-imperial; lilies of all kinds,

The flow’r-de-luce being one. O, these I lack

To make garlands of, and my sweet friend

To strew him o’er and o’er!

(The Winter’s Tale, IV, vv. 116-129)

 

O Proserpina, cosa darei ora per quei fiori che tu lasciasti cadere, spaventata, dal carro di Dite! Narcisi, che giungono prima che osi la rondine, e colpiscono i venti di marzo con la loro bellezza; violette, oscure ma più dolci delle palpebre di Giunone o del respiro di Citerea; pallide primule, che muoiono vergini prima di poter ammirare il luminoso Febo nella sua forza - una malattia molto frequente fra le ragazze; superbe primavere maggiori, e la fritillaria imperiale; gigli di ogni specie, e in particolare il giaggiolo. O, questi io non ho per farti ghirlande, e ricoprire tutto il mio dolce amico!

Cam.: He tells her something

That makes her blood look out. Good sooth, she is

The queen of curds and cream.

Clo.: Come on, strike up.

Dor.: Mopsa must be your mistress; marry, garlic,

To mend her kissing with!

Mop.: Now, in good time!

Clo.: Not a word, a word; we stand upon our manners.

Come, strike up.

(ibid, vv. 159-165)

 

Cam.: Le dice qualcosa che le fa salire il sangue in volto. In verità, è la regina delle ricotte e della panna.

 Clo.: Su, cominciate a suonare!

Dor.: Mopsa deve essere la tua innamorata; sposala, aglio, per migliorare i suoi baci!

Mop.: E piantala!

Clo.: Neanche una parola; dobbiamo comportarci bene. Su, cominciate a suonare!

 

 (Torna al documento principale)

Print Friendly and PDFCliccando sul bottone hai questa pagina in formato stampabile o in pdf



Per tornare alla home
Per contattare la Redazione


Questo sito fa uso di cookies. Privacy policy del sito e autorizzazione all'uso dei cookie: clicca qui